11:34

Чувство меры заменяло ей мораль, а хороший вкус – убеждения(с)Марта Кетро
Вчера был такой хороший день... Спрашивается, с чего мне всю ночь снилась подобная мерзость?
Потом мне снилось, что у нас преподает Бельбо, причем в очень неприятной манере. Крайне противный тип. :) Это-то понятно, читаю "Маятник Фуко" в издательстве "symposium"; расстраиваюсь, как небрежно отредактировано.

То ли дело прошлой ночью.) Тогда мы разговаривали с Андель, сидя на широких мраморных перилах какой-то лестницы. В общем, не знаю, как это получилось, но в любом случае заходи еще, буду рада видеть. :laugh:

@темы: сны

Комментарии
13.06.2008 в 12:26

Зато у них перевод хороший. А я вот еще читала тот перевод, что в издательстве "Фита" (Киев) - вот где ужас!
13.06.2008 в 12:40

Чувство меры заменяло ей мораль, а хороший вкус – убеждения(с)Марта Кетро
tes3m
Да, перевод радует, тем обиднее, что редактор невнимательный.
Да?.. Буду знать на всякий случай.
13.06.2008 в 12:51

Пилат В том переводе почти все было воспринято как непереводимая игра слов , переведенная все же, но в стиле подстрочника...
13.06.2008 в 14:43

Динозавр фандома, пирующий на куче обглоданных костей неофитов
Пилат
Думаю, вам пора сменить последнюю букву в нике :D
13.06.2008 в 14:53

Чувство меры заменяло ей мораль, а хороший вкус – убеждения(с)Марта Кетро
tes3m
Ой... Книг не переводил - и не преводи. :rolleyes:


Снарк
На какую?) :susp:
13.06.2008 в 23:47

Чувство меры заменяло ей мораль, а хороший вкус – убеждения(с)Марта Кетро
Снарк
Я плохо соображаю ночью, с утра, после обеда и вечером. :) На "д"?

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии
Получать уведомления о новых комментариях на E-mail