А мне
Мильва подарила чудесный
драббл на АБ-фикатон! Очень... рождественский такой.
читать дальшеНа улицах толпы улыбающихся людей. Каждая витрина украшена к Рождеству. Мерцают разноцветные гирлянды, и прохожие, обвешанные пакетами с подарками, радостно поздравляют друг друга.
Как же он ненавидит праздники!
Наконец-то книжный магазин. Одной минуты достаточно, чтобы выбрать покупку и заплатить за нее. И, ради Мерлина, никакой подарочной упаковки!
Снейп едва заметно улыбается, представляя себе, как Люпин найдет на каминной полке старинную книгу. Открытка не нужна - Люпин и без нее поймет, от кого подарок. Он заварит зеленый чай, возьмет шоколадное печенье и откроет "Рождественскую сказку" Диккенса.
Конец
algine подарила мне восхитительный снарри!

О том, что надо сделать, чтобы таки затащить этого идиота Поттера в постель.

Флафф!
читать дальше- Северус! Что?!! В чём дело?!
Гарри Поттер с ужасом смотрел на профессора Зельеварения, который, позеленев, согнулся пополам и беззвучно повалился без сознания на пол рядом с преподавательским столом.
Гарри заметался, а затем, упав рядом с профессором на колени, попытался прощупать пульс, но, конечно же, ничего не услышал.
Профессор так и не открывал глаз.
- Alohomora! – и дверь в спальню Снейпа с треском распахнулась.
Гарри влетел в комнату, сдёрнул покрывало с кровати и произнёс:
- Accio Снейп!
Тело профессора влетело в комнату и повалило Поттера на кровать, придавив того своим весом.
Гарри дёрнулся, пытаясь выбраться, но тут понял, что это ему не удастся. Снейп держал его за запястья и, хитро ухмыляясь, примерялся к шее Гарри.
- Я не верю сплетням, что ты вампир.
- Какая жалость…
- Так ты всё это разыграл?!
- Ничего подобного, мне так плохо.
- Вижу я, - усмехнулся Гарри. – Тебе плохо без моих горячих и страстных поцелуев?
- Пять баллов Гриффиндору за догадливость!
- Вот так бы всегда.
Гарри снова попытался выбраться, но Снейп прошептал:
- По-моему, ты что-то забыл!
Поттер скорчил рожу.
- Разве? Ты, по-моему, тоже.
- Гриффиндор получит десять баллов всего лишь за пять поцелуев Мальчика-Который-Выжил.
- За один.
- Нет, пять!
- Два.
- Пять!
- Согласен на пять поцелуев и пятнадцать баллов.
- Договорились.
В том году Гриффиндор выиграл кубок школы с преимуществом в тысячу поц… баллов.
Изумительная
Trifles подарила мне великолепный драббл. О Снейпе, Драко, Гарри и сочувствии.
читать дальшеВ одном помещении
- Мерлин… что это, а?
- Мы не смогли определить. Просто помещение. Сэр.
- Поттер? А вы что здесь делаете?
- А он здесь по условиям должен быть, профессор.
- Драко?
- Да.
- А почему темно?.. А кто здесь еще есть?
- Никого нет.
- Моя голова… Опять какой-нибудь ужас придумали…
- Нет, я видел это заказ, сэр. Там никаких ужасов нет, просто заперты в одном помещении на рождественскую ночь.
- Зачем?
- Там не сказано.
- Мерлин, на какую-нибудь другую ночь нельзя было запереть? Почему именно на рождественскую?
- Это ко мне вопрос? Сэр.
- Что вы, Поттер. Какие к вам могут быть вопросы? Вы сами один большой вопрос. Во всех ваших проявлениях. Боже, зачем же я так… это все Альбус со своей наливкой… Свет не пробовали зажечь?
- У нас палочек нет, профессор.
- Если вам так плохо, сэр, то сразу говорю, что у вас палочки тоже нет. Так что лучше лежите тихо.
- Вы меня обыскивали, Поттер?! О, дьявол!
- Я же сказал, не двигайтесь. Для вас сейчас даже хорошо, что темно.
- Сэр! Извольте говорить мне…
- Хорошо, хорошо, сэр. А палочку Драко искал. Мы пытались выбраться отсюда. Скажите спасибо, что хоть не холодно.
- Действительно не холодно… А на чем я лежу?
- На наших мантиях, профессор.
- Гм… война уже кончилась?
- Это не указано, сэр. А вам, собственно, не все равно?
- Мерлин, как же мне плохо…
- Поттер, ты бы попробовал рассол наколдовать.
- Так палочки-то нет.
- У тебя же получалось. В детстве. Волосы там, стекла.
- Рассол? Ну… я, конечно, могу попробовать… но не уверен.
- Не надо! Поттер, я вас умоляю, не колдуйте! Без палочки. Нам тут только стихийных бедствий не хватало.
- Как скажете. Сэр.
- Поттер, не обижайся. Он прав, на самом деле. Мне просто хотелось ему помочь.
- Мне тоже.
- Не надо.
- Как скажете. Сэр.
- Поттер, а там, в заказе, не сказано, когда отсюда можно будет выбраться?
- Нет, сэр.
- Я думаю, когда рождественская ночь закончится.
- Нет, Малфой. Все, что не прописано в заказе, – на усмотрение автора. Так что можем и до весны просидеть.
- Такой злой автор?
- Нет, забывчивый.
- Ты несправедлив, Поттер. Представь, что сейчас бы здесь был яркий свет. Электрический. Профессору было бы намного хуже. Я думаю, что нас к утру выпустят.
- Не знаю, не знаю. Про отсутствие волшебных палочек в заказе тоже ничего сказано не было.
- Зато там было про сочувствие.
- Драко, говори громче, я не расслышал.
- Мне просто не хотелось вас беспокоить, профессор. Мы о квиддиче.
- Тогда не шумите.
- Конечно, сэр.
- Вот видишь, Поттер, даже ты проникся сочувствием.
- Вовсе нет.
- А кто свою мантию свернул и ему под голову сунул?
- Я просто видел, в каком он был состоянии, перед тем как мы сюда попали.
- Теоретически, если мы сочувствием прониклись и нашли общий язык, то есть, до сих пор не поубивали друг друга, то можно бы нас и выпустить.
- Наверное, еще рождественская ночь не закончилась.
- Тогда придется подождать. Скоро уже.
Конец